1968 : La apasionada vida de Verlaine
Edition Renacimiento S.A, Mexico
Mexican translation of La Vie passionnée de Verlaine.
Note: Awaiting annotation.
Edition Renacimiento S.A, Mexico
Mexican translation of La Vie passionnée de Verlaine.
Note: Awaiting annotation.

Éditions Nauka i Izkustvo, Sofia, Bulgarie
Slovak translation of La Vie de Chopin.
Note: Awaiting annotation.
Editor Hadar hotsa’at sefarim ? Tel-Aviv ?
Hebrew translation of Les Tricheurs, Françoise’s novelization of Marcel Carné’s film.
Czytelnik Publishing, Warsaw
Polish translation of La Vie passionnée de Verlaine.
Note: Awaiting annotation.
Moscou, Éditions scolaires d’État, 1963.
Russian version of The Space Submarine, republished by Prosvechtchenie in 1973, 70 pages. This edition is attributed to “Françoise d’Obonne” and the title is in (approximate) French “Voyage en cosmos”.
Publisher Ibrasa (Brazil), 240 pages
Translation into Brazilian Portuguese by José Aleixo Delagnelo of Les Tricheurs, Françoise’s novelization of Marcel Carné’s film starring Pascale Petit, Jacques Charrier and Laurent Terzieff.
Recent Comments