¿Volveremos a ver a Moira Millán ?

¿Volveremos a ver a Moira Millán ?

Crédito de la foto: Des Femmes – Antoinette Fouque

Ahora sólo hago planes a corto plazo. De vuelta a casa, puede ser detenido o asesinado cada día por el crimen organizado aliado con el Estado. ¿Exilio? Imposible. Si muero, no seré el primera, y eso tendrá un precio político para el gobierno de Milei.

Eso es lo que nos dijo Moira Ivana Millán cuando nos reunimos con ella y Ariel Salleh en Des Femmes – Antoinette Fouque, con la ayuda de Christine Villeneuve. Fue sin duda el momento más importante de la gira parisina de Ariel.

Moira es mapuche (la gente «che» y Mapu, la Tierra), un pueblo de cuatro millones de almas que habita desde hace unos catorce mil años la región del Wallmapu, ocupada por Chile al sur y Argentina al norte. Mientras que la política chilena contemporánea es generalmente asimilacionista, concediendo algunos derechos a los pueblos originarios sólo para disolverlos en la cultura colonial, la política argentina es mucho más brutal, y son innumerables las desapariciones, actos de violencia y abusos de todo tipo.

Moira, weychaffe (guerrera de autodefensa, traducción apócope) y figura major del Movimiento de Mujeres y Minorías Indígenas por el Buen Vivir, vive en esta parte del país colonizada por Argentina. Lucha por un mundo alterNATIVO, contra el Terricidio, en una lucha con y por los Cuerpos-Territorios que expresa las mismas preocupaciones profundas del ecofeminismo queer, decolonial y antiespecista, woke: el deseo de la abolición total e irreversible del patriarcado, el rechazo total del ilimitismo y del Poder (Holà Françoise).

Su libro Terricide, de lectura obligada, habla de la reivindicación de la identidad, de los niños, de los ancianos, de las mujeres, de los hombres y de los Dos Espíritus, una palabra aún prácticamente desconocida en Francia. Los Dos Espíritus, término genérico acuñado a finales del siglo pasado por la asamblea de los pueblos originarios de Abya-Yala, designa a las personas que no encajan en ninguna de las categorías binarias. Siempre han existido y han sido reconocidos en tantos términos como lenguas nativas existen. Entre los mapuches, en lengua mapudungun, son los weye.

Terricide da testimonio de una política, una cosmogonía y una espiritualidad que nos inspirarán para pensar en el mañana, cuando vivamos sobre las ruinas del capitalismo. Más vale que lo aprovechemos, y Moira nos ayuda a hacerlo con su contribución a la sociodiversidad del mundo, cuyo empobrecimiento, como el de la biodiversidad, está en el origen de Terricide.

Mari mari kom pu lamgen ka kom pu che. (Saludos, hermanas, hermanos, otros, saludos a todos)(1)

(1) Citado en Terricides de Moira Millán, París, éditions Des Femmes – Antoinette Fouque, 2025.

Françoise d’Eaubonne en Zaragoza

Françoise d’Eaubonne en Zaragoza

El 20 de marzo, Manon Aubel estará en Zaragoza para presentar su película Françoise d’Eaubonne, une épopée écoféministe, con subtítulos en español para la ocasión, invitada, entre otros, por el Institut Français.

Una estudiante que había asistido a una reunión universitaria sobre Françoise en Nantes en años anteriores quedó fascinada por nuestra Amazona Verde y aprovechó su primer trabajo para ayudar a difundirla.

El rizoma se extiende…

Feminismo o muerte en Brasil

Feminismo o muerte en Brasil

Traducido por Anna Bracher, Le féminisme ou la mort se convierte en Feminismo ou morte en el Bazar do Tempo de Río de Janeiro. Y aquí está su presentación del libro (extracto):

«La francesa Françoise d’Eaubonne (1920-2005) fue una pionera del pensamiento feminista que vio los efectos nocivos del patriarcado no sólo en las relaciones entre hombres y mujeres, sino también en el medio ambiente. En Le féminisme ou la mort, el libro de 1974 en el que fundó el concepto de ecofeminismo, sostiene que las mujeres no sólo resisten al sistema patriarcal-capitalista, sino que son fuerzas esenciales para transformarlo.

Para ella, la opresión de las mujeres y la destrucción del medio ambiente forman parte de la misma lógica de dominación, lo que hace de la emancipación de las mujeres un elemento crucial para la preservación de la vida en el planeta. Su experiencia histórica de lucha contra las estructuras opresoras las sitúa en la vanguardia de la construcción de nuevas formas de organización social y medioambiental, basadas en el cuidado, la cooperación y la sostenibilidad. De este modo, las mujeres se convierten en protagonistas de la creación de alternativas que rompen con la lógica depredadora actual, haciendo que la revolución ecofeminista no sólo sea posible, sino necesaria… «

Publicar en Turquía

Publicar en Turquía

El libro de Caroline Goldblum Françoise d’Eaubonne et l’Ecofeminisme ya está disponible en turco. Traducción de Can Berk Işık. Editorial: @yeniinsanyayinevi

Presentación del editor :

«Prolífica escritora libertaria, veterana activista y pionera del movimiento feminista y del decrecimiento, Françoise d’Eaubonne (1920-2005) es la creadora del concepto de ecofeminismo. La opresión patriarcal de las mujeres y la explotación capitalista del planeta proceden de los mismos mecanismos de dominación y, por tanto, deben combatirse conjuntamente.

Incomprendido e incluso ridiculizado en Francia, su proyecto de avanzar hacia una sociedad autogestionada basada en la igualdad de sexos y pueblos y en la preservación de la naturaleza se hace eco en gran medida de los ideales del decrecimiento.

Caroline Goldblum nos muestra la pertinencia y actualidad de las ideas y modos de acción ecofeministas en el contexto de la emergencia climática».

El Sexocidio de las Brujas traducido al italiano

El Sexocidio de las Brujas traducido al italiano

La editorial Prospero Editore de Milán publica una traducción del libro de Françoise, publicado originalmente en 1998 y reeditado por Le Diable Vauvert en 2023 como parte de la colección Sorcières de Élise Thiébaut.

La caza de brujas no fue sólo un fenómeno francés. Aunque fue menos masiva en Italia, el país no se libró de la plaga misógina: Triora y Benevent, el macizo de Sciliar, Rifreddo cerca de Cuneo y la Valcamonica, entre otros, aún recuerdan el paso de la Inquisición. Todavía hoy se celebran allí estelas conmemorativas, e incluso ceremonias conmemorativas, en recuerdo de este oscuro episodio histórico.

La traducción ha corrido a cargo de Sara Marchesi. Ya tradujo Le Féminisme ou la Mort bajo el título Il feminismo o la morte, obra en la que Françoise planteó y conceptualizó por primera vez el término ecofeminismo.

Y el jueves 20 de abril, celebraremos la salida del libro en Milán, viendo la película de Manon Aubel subtitulada en italiano, gracias al equipo de Yume Dojo que nos acoge para la ocasión.

¿Por oportunidad, porque este hermoso lugar está disponible y a 5 minutos de la editorial? Desde luego que no.

El Yume Dojo, como otros dojos de Europa, forma parte de la Escuela Itsuo Tsuda que, en cuanto a su funcionamiento y filosofía, tiene poco que ver con lo que sabemos, o creemos saber, sobre las «artes marciales» contemporáneas, pero mucho más que ver con Françoise. No es casualidad que las mujeres estén muy presentes, si no son mayoría. Tampoco que una de sus columnas, la aikidoka Manon Soavi, autora de Le Maître anarchiste Itsuo Tsuda, esté tan apasionada por Françoise que la mantiene viva en las redes sociales.

Va a ser un gran momento, antes de la traducción de Les femmes avant le patriarcat, que publicará Nova Delphi en Roma en junio.

Feminismo o muerte en rústica en Francia

Feminismo o muerte en rústica en Francia

La versión en rústica de este título, publicado por Le Passager Clandestin, sale a la venta el 5 de abril. Como de costumbre, los editores han hecho un buen trabajo: la cubierta es atractiva, la encuadernación parece sólida y el libro está bien producido. El contenido, de 352 páginas, es idéntico al de la edición anterior. Y quizá no sea casualidad que salga un mes antes de la llegada de un imprescindible, también de Passager: Pour une politique écoféministe, de Ariel Saleh, por fin traducido, que tanto tiene en común con éste: Françoise formula con brío, Ariel Saleh analiza y arraiga con potencia.

Publicado originalmente en 1974, Le Féminisme ou la Mort (El feminismo o la muerte) es una obra fundamental que abre nuevas perspectivas a las luchas ecologista y feminista. Françoise nos dice que están destinadas a unir sus fuerzas en la lucha contra el patriarcado que, en el mismo movimiento, subyuga a las mujeres y destruye el planeta.

En este libro, cuyo título es un guiño a L’utopie ou la mort de René Dumont, Françoise anuncia lo que ya es una realidad: la destrucción del mundo por el productivismo y el poder. El capital, ahora neoliberal, es sólo «la punta del arma que nos hiere y desgarra: su empuñadura se pierde en la noche de los tiempos». Dos años más tarde, detallaría su visión antropológica en Les Femmes avant le patriarcat.