La editorial Prospero Editore de Milán publica una traducción del libro de Françoise, publicado originalmente en 1998 y reeditado por Le Diable Vauvert en 2023 como parte de la colección Sorcières de Élise Thiébaut.
La caza de brujas no fue sólo un fenómeno francés. Aunque fue menos masiva en Italia, el país no se libró de la plaga misógina: Triora y Benevent, el macizo de Sciliar, Rifreddo cerca de Cuneo y la Valcamonica, entre otros, aún recuerdan el paso de la Inquisición. Todavía hoy se celebran allí estelas conmemorativas, e incluso ceremonias conmemorativas, en recuerdo de este oscuro episodio histórico.
La traducción ha corrido a cargo de Sara Marchesi. Ya tradujo Le Féminisme ou la Mort bajo el título Il feminismo o la morte, obra en la que Françoise planteó y conceptualizó por primera vez el término ecofeminismo.
Y el jueves 20 de abril, celebraremos la salida del libro en Milán, viendo la película de Manon Aubel subtitulada en italiano, gracias al equipo de Yume Dojo que nos acoge para la ocasión.
¿Por oportunidad, porque este hermoso lugar está disponible y a 5 minutos de la editorial? Desde luego que no.
El Yume Dojo, como otros dojos de Europa, forma parte de la Escuela Itsuo Tsuda que, en cuanto a su funcionamiento y filosofía, tiene poco que ver con lo que sabemos, o creemos saber, sobre las «artes marciales» contemporáneas, pero mucho más que ver con Françoise. No es casualidad que las mujeres estén muy presentes, si no son mayoría. Tampoco que una de sus columnas, la aikidoka Manon Soavi, autora de Le Maître anarchiste Itsuo Tsuda, esté tan apasionada por Françoise que la mantiene viva en las redes sociales.
Va a ser un gran momento, antes de la traducción de Les femmes avant le patriarcat, que publicará Nova Delphi en Roma en junio.




0 comentarios