1982 : Je ne suis pas née pour mourir

Paris, Denoël/Gonthier, 286 pages

This 1982 novel tells the story of an Amazon, Thécla, who, after drinking a certain potion, goes through time and encounters great moments in history. For the first time, the myth of immortality is embodied by a woman. This prodigious adventure novel leads us to meet Alexander the Great, to the discovery of America by the Vikings, to the formidable machines designed by Leonardo da Vinci, to the war in Vendée,… up to Nazism and then to May-68.

(4th cover)

1978 : L’Indicateur du réseau

Paris, Encre, 350 pages.

The third volume of Françoise d’Eaubonne’s memoirs, L’Indicateur du réseau traces important events in her life starting from the names of the places where they took place: with humour, she speaks of a “topographical assessment”. The story advances along the alphabetical thread of station names, and we meet her successively at different ages in her life: her childhood, her family, her loved ones, the war, her first relationships – more than failed – with men, her books, her writing, her struggles. We learn in this memoir how much writing is, for her, a weapon of resistance.

This text has so far never been published in its entirety. In the still unpublished part (submitted to IMEC), Françoise, emphasizing her “fervor for this counter-literature that is Science Fiction”, specified that science fiction, “like everything that is against, rejuvenates and refreshes the old form, and that is why I choose here the name of counter-memorials”. (Aurore and Alain)

1980 : Histoire de la galanterie – tome IV Au temps des mignons du Roi

Geneva, Famot.

Most certainly collective work, and work with a financial incentive for Françoise. The title refers to the time of Henry III, where the term “mignon” definitely took on the pejorative connotation that we still know it to have. A connotation that did not exist before, this word, minion , meaning “faithful”, “servant”. Thus, the Jesuits were for a time very seriously called the “ministry of Jesus Christ”.

It was the criticisms, both from the Huguenots and from the members of the League, of the escapades and excesses of the formidable swordsmen who surrounded the young king that gave it this derogatory meaning. And insofar as these critics considered them effeminate and suspected them of homosexuality (which, at the time, could land them on the stake if one was not high enough in the hierarchy), it would be interesting to see how Françoise tackled the question of “gallantry”. (Vincent)