// adaptation du texte dans le commentaires // // A SUIVRE
Alain Lezongar

Alain Lezongar

La vigilance

Alain, que Françoise a souhaité adopter après des décennies d’amitié, est doté d’un talent rare. Sa capacité de concentration doublée d’une orthographe hors pair en font un correcteur éditorial de talent, sans qui les rééeditions et ce site web ne seraient pas ce qu’ielles sont.

Décisions éditoriales – Recherches archives – Relecture et éditing. 

Ruth Hottell

Ruth Hottell

Ruth a enseigné le français à l’Université de Toledo (Ohio). Carolyn Merchant, dont elle est proche, l’a longuement incitée à traduire Françoise, ce qu’elle a eu le temps de réaliser après avoir cessé ses fonctions universitaires.

Traduction de Le Féminisme ou la Mort en anglais – Traductions pour le site web.

Vincent d’Eaubonne

Vincent d’Eaubonne

Le faiseur de liens

Dégoupilleur de matrimoine, Vincent active des connexions, développe des possibles, organise des hasards. Recevoir de lui un message “J’ai une idée”, c’est l’assurance d’un inattendu. En cela notamment, il est bien le fils de sa mère.

Décisions éditoriales – Conception  du site web – Développement de projets – Relations internationales.

Élise Thiébaut

Élise Thiébaut

La jardinière

Élise, romancière, directrice de la collection Nouvelles Lunes, est née un 12 mars comme Françoise. Depuis leur rencontre et l’écriture de L’Amazone verte, elle n’a de cesse de faire refleurir l’œuvre de celle qui a construit le terme “écoféminisme”.

Décisions éditoriales – Diverses préfaces – Réédition du Sexocide des sorcières et autres textes.

Karine Lanini

Karine Lanini

La rigueur

Karine, directrice éditoriale chez Binge Audio et agente littéraire à la tête de Kalligram, est le garde-fou de Françoise dans le monde de l’édition. Comme la vie de Françoise aurait été plus simple si elle avait eu une telle expertise pour l’accompagner  !

Décisions éditoriales – Négociation, réalisation et suivi des contrats éditoriaux.